Pays Canada

When We Lost Our Heads

Éditions, traductions, adaptations : O’NEILL, Heather. When We Lost Our Heads. Toronto (Canada) : HarperCollins, 2022, 448 p. O’NEILL, Heather. Perdre la tête. Traduction de Dominique Fortier, Québec (Canada) : Alto, 2022, 504 p. Résumé : When We Lost Our…

Women Talking

Éditions, traductions, adaptations : Women Talking est paru pour la première fois chez Knopf Canada en 2018. Le roman a été traduit en français par Lori St-Martin et Paul Gagné en 2019 sous le titre Ce qu’elles disent et est…

The Break

Éditions, traductions, adaptations : Le roman de Katherena Vermette a d’abord paru chez House of Anansi Press en 2016. Il a par la suite été traduit en français par Mélissa Verreault et publié sous le titre Ligne brisée chez Québec…

Surfacing

Éditions, traductions, adaptations : Le roman a connu plusieurs éditions. Il a été récemment republié en 2026 par McClelland & Stewart parmi la collection des œuvres de Margaret Atwood. Le roman a été porté à l’écran en 1981. Résumé :…

The Handmaid’s Tale

Éditions, traductions, adaptations : Publié pour la première fois en 1985, The Handmaid’s Tale a été réédité plus de 500 fois et traduit en plus de 40 langues. Le roman de Atwood a été adapté en film en 1990 (réal.…

Les Fous de Bassan

Éditions, traductions, adaptations : Le roman est paru pour la première fois en 1982 en France aux Éditions du Seuil. Il a depuis connu plusieurs éditions autant au Canada qu’en France. Il a été traduit sous le titre In the…

Soudain le Minotaure

Éditions, traductions, adaptations : Le roman est paru pour la première fois chez Triptyque (Montréal) en 2002. Il a été réédité chez le même éditeur en 2016. En 2022, il a été réédité avec modifications et ajout d’une postface aux…

L’inévitable

Éditions, traductions, adaptations : L’œuvre a été réimprimée en 2001 et rééditée sous format poche, dans la collection « Romanichels poche », en 2003. L’inévitable a été écrit dans le cadre du projet de mémoire en recherche-création de l’auteur. Dans…

Kuessipan

Éditions, traductions, adaptations : Le roman de Naomi Fontaine a été publié pour la première fois par Mémoire d’encrier (Montréal) en 2011 et réédité chez le même éditeur en 2013. Il a été traduit en anglais par David Homel pour…

Hum

Éditions, traductions, adaptations : Hum est paru chez Metatron Press (Montréal) en 2018. Il a été publié en français sous le titre Colibri (traduction d’Annie Pronovost) chez Marchand de feuilles (Montréal) en 2020. Résumé : Suite à une agression sexuelle,…